quarta-feira, 19 de dezembro de 2007

À la claire fontaine

Assisti ao The Painted Veil recentemente, lindo filme por sinal! E tinha uma músiquinha em francês no final que é linda!
O clipe abaixo é um pequeno spoiler. Portanto, se você ainda não viu o filme, não assista. Clique no play, minimise a página e vá fazer outra coisa enquanto escuta! Tenho certeza que a música também vai ficar na sua cabeça.



À la claire fontaine, m'en allant promener,
J'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné.
Il y a lontemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai.
Sous les feuilles d'un chêne, je me suis fait sécher.
Sur la plus haute branche, un rossignol chantait.
Il y a lontemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai.
Chante, rossignol, chante, toi qui as le coeur gai;
Tu as le coeur à rire, moi je l'ai à pleurer.
Il y a lontemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai.
J'ai perdu mon ami sans l'avoir mérité.
Pour un bouquet de roses que je lui refusai.
Il y a lontemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai.
Je voudrais que la rose fût encore au rosier,
Et que mon douce ami fût encore à m'aimer
Il y a lontemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai.

***

Recently I watched The Painted Veil, and I’ve fallen in love for the little french song at the end. This clip is a bit of a spoiler. So if you haven’t watched it yet, just hit play, minimise the window and go do something else while you listen to it. I’m sure this song will get stuck in your head as well.

Nenhum comentário: